El nombre de la Rosa – Milo Manara y Umberto Eco

La adaptación en cómic de El nombre de la rosa por parte de Milo Manara surge del interés de los hijos de Umberto Eco, como admiradores del dibujante italiano. Y ciertamente no parecía un trabajo fácil para el autor. Adaptar una novela a otros formatos es una tarea compleja. Y mucho más si se trata de una novela aclamada por el público y la crítica desde la fecha de su publicación. Cuando se anunció que Milo Manara iba a adaptar El nombre de la rosa la expectación por ver el trabajo terminado fue máxima. Y tras dos años de intenso trabajo, el primer volumen demuestra que no nos equivocábamos aquellos que confiamos en el maestro.

Sin perder ni un ápice de su estilo gráfico, estamos ante una de las obras más completas de Milo Manara. Y si bien es cierto que la carga de erotismo es mucho menor que en otras obras del autor, sigue estando bien presente. Y el segundo tomo promete en esta línea.

el nombre de la rosa ComiC

El nombre de la rosa

No es la primera vez que Manara se enfrenta a un relato histórico (Los Borgia o Caravaggio dan buena muestra de ello). Lo que sí es una novedad absoluta es encontrarnos a Milo Manara enfrentado ante un mundo de hombres como son las abadías de monjes. Aunque ciertamente Manara encontrará la manera de mostrarnos sus habituales rostros femeninos gracias al desarrollo de pequeños relatos que están dentro del argumento principal.

Pero la gran incertidumbre era ver si Manara iba a lograr que el lector se olvidara de los rostros televisivos. Sobre todo el de Sean Connery. Y lo cierto es que desde la primera página del cómic Milo Manara hace suyo al franciscano Guillermo de Baskerville y al novicio Adso de Melk. Consigue lo que parecía imposible, que nos olvidemos se los actores que encarnaban la adaptación cinematográfica de 1986. Aunque hay que admitir que resulta imposible no leer el cómic con la voz en off de Adso relatándonos la historia.

el nombre de la rosa milo manara

Una reflexión histórica

Tanto la novela como la película abordan algunos puntos muy interesantes desde el punto de vista histórico, y que no pasan desapercibidos en esta adaptación de Milo Manara. El papel de la Inquisición persiguiendo y juzgando a los herejes. Los conflictos religiosos entre las distintas órdenes, particularmente entre benedictinos y franciscanos, la vida monacal y el papel de preservación de la cultura con los manuscritos y las bibliotecas. O el conflicto entre ciencia y religión como uno de los reflejos intelectuales del periodo medieval, y que encarna de forma maravillosa las disertaciones de Guillermo de Baskerville. Posiblemente una de las grandes virtudes de El nombre de la rosa es que funciona a la perfección como relato de ficción, ofreciendo al lector una trama detectivesca; o como relato histórico, mostrando una ambientación muy cuidada y respetuosa con la época bajo medieval.

el nombre de la rosa UMBERTO ECO

En conclusión, estamos ante una de las mejores novelas gráficas del 2023. Un cómic, que al igual que ya hicieran la novela o la película, nos invita a una interesante reflexión acerca del papel de la cultura en la historia.  Pero lo verdaderamente interesante es que pese a encontrarnos algunos pasajes del cómic que parecen calcados a escenas de la película, el cómic adquiere personalidad propia, y no será difícil que el lector distinga qué pasajes son nuevas aportaciones del dibujante italiano, que de este modo contribuye a expandir el maravilloso universo creado por Umberto Eco.

milo manara y umberto eCo

  • El nombre de la rosa (Il nome della rosa)
  • Milo Manara
  • Basado en la obra original de Umberto Eco
  • Traducción: Ricardo Pochtar
  • Lumen. Penguin Libros
  • 2023

 

Deja un comentario