Ast√©rix el Galo ūü•á La colecci√≥n COMPLETA

Ast√©rix el Galo es un c√≥mic franc√©s creado en 1959 por el guionista Ren√© Goscinny y el dibujante Albert Uderzo. Traducida a multitud de idiomas, estamos sin duda ante el c√≥mic franc√©s m√°s famoso de la historia. ¬ŅLa clave de su √©xito? Ser un c√≥mic apto para todas las edades. Con gags de humor, alusiones a la cultura cl√°sica, referencias hist√≥ricas, sarcasmo, iron√≠a y multitud de escenas de enredo que hacen las delicias de sus lectores. Adem√°s, lo realmente interesante es que muchas de estas referencias, sus autores las plasman sobre el papel de una forma totalmente disimulada. Sin resultar pedante ni excesivas. Todo un arte. Una serie imprescindible, y que iremos en adelante rese√Īando en TBO en clase.

Otro elemento interesante de los cómics de Astérix es el cuidado que siempre se muestra en presentar la cronología de los hechos y los lugares donde se sucedieron. Lo cual, resulta muy importante para nosotros los historiadores. Esto explica en parte la fascinación que siempre ha tenido Astérix en las clases de historia.

Contenidos

Los cómics de Astérix y Obélix

La serie¬†se compone en total de 38 vol√ļmenes. Los primeros 24 fueron entre Goscinny y Uderzo. Pero tras la muerte de Goscinny en 1977 por un paro cardiaco, Uderzo sigui√≥ publicando la obra. Aunque como muestra de respeto y reconocimiento, siempre aparecieron ambos nombres en la cabecera de la serie.

Y como vemos en su¬†web oficial, cuenta tambi√©n con diez pel√≠culas de animaci√≥n y cuatro de imagen real. Adem√°s, en torno a los personajes hay todo un mundo de merchandising: parques de atracciones, camisetas, mu√Īecos, videojuegos. A lo largo de varios meses iremos actualizando la entrada, para que quede lo m√°s completa posible.

Los álbumes de Albert Uderzo y René Goscinny

Ast√©rix gladiadorAST√ČRIX GLADIADOR (1964)

N√ļmero 4 de la colecci√≥n de Ast√©rix, cuyo argumento fue adaptado en la pel√≠cula de animaci√≥n Ast√©rix y la sorpresa del C√©sar. Se trata de un tomo indispensable para los amantes de la serie de Ast√©rix y Ob√©lix. En este n√ļmero aparecen por primera vez los piratas, los galos conocen en persona a Julio C√©sar, viajan por vez primera a Roma, y aparece tambi√©n por primera vez el mercader fenicio. Un cap√≠tulo indispensable para todo amante de los c√≥mics de Ast√©rix.

La historia comienza con el prefecto de la Galia Cal√≠gula Pocospelus, que acaba de llegar al campamento romano de Petibonum, y desea llevarle un regalo al C√©sar: un galo invencible. Pero en su lugar lo que se llevan es al bardo Asegurancet√ļrix; el √ļnico galo que en cierto modo es accesible. Aunque el camino hasta Roma no ser√° f√°cil, con el bardo cantando. Obviamente los galos entrar√°n en c√≥lera y atacar√°n al campamento romano, pero ya ser√° demasiado tarde. Asegurancet√ļrix va camino de Roma. Y all√≠ que viajar√°n Ast√©rix y Ob√©lix. A rescatar al bardo del poblado galo. Y para ello se embarcar√°n en el barco de un mercader fenicio y conocer√°n a los piratas antes de llegar a Roma. Y a su llegada a Roma se infiltrar√°n como gladiadores en el circo M√°ximo para rescatar a Asegurancet√ļrix.

Asterix en las termasEstamos ante uno de los tomos más interesantes desde el punto de vista didáctico. Aparece vocabulario muy interesante para trabajar en clase: cohortes, pilum, prefecto, alea facta est, calenda, caldarium, frigidarium, etc. Y en lo que respecta al apartado visual, en el tomo vemos representaciones arquitectónicas muy características de Roma: las calzadas romanas, las termas y sus distintas salas, las insulae, las domus, los mercados, etc.

calzadas romanas en Astérix

En definitiva, un cómic indispensable para trabajar con nuestros alumnos y alumnas en clase.

asterix y los normandosAST√ČRIX Y LOS NORMANDOS (1967)

Noveno álbum de la serie, cuyo argumento fue utilizado para la película Astérix y Obélix al servicio de su majestad. Oceanonix, hermano del jefe galo Abraracurcix le manda un mensaje desde la ciudad de Lutecia (París), avisándole que su hijo Gudurix irá a la aldea para que conozca la vida de una aldea rural; y se distancie de las comodidades de la gran ciudad. La idea es que deje de comportarse como un crío cobarde, y se convierta en un hombre fuerte y aguerrido. Abraracurcix no lo duda un instante, y Gudurix quedará bajo la tutela de Astérix y Obélix.

Gudurix llega a la aldea gala en un “sport” fabricado en Mil√°n; una cu√°driga bien moderna que no pasa desapercibida. Lo primero que har√°n ser√° organizarle un baile en su honor; un baile que √©l aprovecha para ense√Īar a todos las √ļltimas tendencias musicales.

normandos

Posteriormente el c√≥mic nos narra c√≥mo viven los normandos. Osados guerreros que no conocen el miedo y adoran a temibles dioses. Precisamente, en su intento por descubrir qu√© es el miedo, viajan por el mar y llegan hasta la Galia. Que no es precisamente el lugar ideal para entender qu√© significa el miedo. Y all√≠ son vistos por Ast√©rix, Ob√©lix y Gudurix. Y aunque Gudurix siente p√°nico, los galos no parecen tener ning√ļn miedo por esta visita inesperada. En vista de la situaci√≥n, los normandos deciden que lo mejor ser√° secuestrar al temeroso Gudurix. Solo as√≠ entender√°n qu√© es el miedo. Y al mismo tiempo los galos tratar√°n de rescatarlo. Y la legi√≥n romana tambi√©n aparecer√°, por supuesto.

el miedo

Al final, los galos recurrir√°n a la ayuda de Asuranceturix para infligir miedo a los normandos.

asterix legionario

AST√ČRIX LEGIONARIO¬† (1967)

Astérix legionario es el décimo álbum del dibujante Albert Uderzo y el guionista René Goscinny. Una historia de 1967.

La historia de Ast√©rix el legionario comienza con el enamoramiento plat√≥nico de Ob√©lix. El galo se enamora de Falbala, una joven gala, sobrina del jefe de la aldea,¬†Abrarac√ļrcix, que ha estado estudiando durante dos a√Īos en Condate (Rennes); y que durante ese tiempo ha experimentado un cambio f√≠sico que no ha pasado desapercibido para nuestros aguerridos galos. Pero ella est√° enamorada de Tragicomix, con el que se iba a casar, hasta que los romanos le alistaron en las legiones romanas para su lucha en tierras africanas. Por ello, Ast√©rix y Ob√©lix se comprometen con Falbala en ir en busca de Tragicomix y traerlo de vuelta para que pueda casarse con √©l.

Este es el inicio de esta divertida aventura que lleva a Ast√©rix y Ob√©lix a alistarse en las legiones romanas; enfrentarse a su burocracia; someterse a sus entrenamientos; sus ranchos; sus expediciones; e incluso combatir contra las fuerzas de Pompeyo en √Āfrica. Y como siempre, la historia acabar√° con el final esperado.

legion romana
La bella Falbala con Idefix
El ejército romano

Roma no hubiera podido lograr la expansi√≥n de su imperio sin su ej√©rcito. La organizaci√≥n b√°sica era la legi√≥n, compuesta en su totalidad por unos 5.5oo soldados. En principio no eran profesionales, sino que los alistaban cada a√Īo; muchas veces de los propios territorios conquistados. Por ello recib√≠an una paga, de la que se les descontaba el equipo militar y la comida. La dieta generalmente se compon√≠a de queso y carne (tocino la mayor√≠a de las veces). Eran sometidos a una r√≠gida disciplina y a la instrucci√≥n militar. Todos estos detalles son perceptibles en Ast√©rix legionario.

Las legiones romanas

legiones romanasConstantemente Ast√©rix y Ob√©lix se presentan como miembros de la 1¬™ legi√≥n, 3¬™ cohorte, 2¬™ man√≠pula, 1¬™ centuria. La legi√≥n es la unidad b√°sica de infanter√≠a del ej√©rcito romano; comandadas por un legado, y en donde hab√≠a diferentes tipos de soldados. Cada legi√≥n constaba de 10 cohortes, que eran unidades t√°cticas compuestas por soldados de un mismo tipo. Una cohorte se compon√≠a a su vez de 3 man√≠pulos, que eran compa√Ī√≠as compuestas por dos centurias cada uno. Y finalmente, la centuria eran unidades compuestas generalmente por 80 hombres. Y aunque Ast√©rix no haga menci√≥n a ello. Las centurias se divid√≠an a su vez en 10 contubernios, de 8 hombres cada uno, y que era la unidad m√≠nima de la legi√≥n romana.

En el c√≥mic se aprecia como Ast√©rix y Ob√©lix realizan la formaci√≥n con el contubernio de su centuria: un egipcio, un griego, un bret√≥n, un belga, dos godos y dos galos. Todo un detalle por parte de¬†Goscinny el haber incluido el n√ļmero exacto que formaba un contubernio. El mismo se formar√° a las √≥rdenes de un centuri√≥n, que desesperado les ense√Īar√° las normas b√°sicas de la legi√≥n romana.

La guerra civil. Julio César y Pompeyo

Las grandes desigualdades en la población provocaron conflictos sociales entre los que cabe destacar los de los hermanos Craso en el siglo II a.C. y la de Espartaco y los esclavos un siglo después. Por todo ello, un grupo de generales estaba decidido a impulsar una serie de cambios que fortalecieran el Estado romano. Y la vía de este fortalecimiento era dar más poder a quien gobernara. Esto condujo a Roma a varias guerras civiles entre sus generales (Pompeyo, Julio César, Marco Antonio y Octavio).

guerra civil julo cesar
Referencia a la guerra civil entre Julio César y Pompeyo

En el cómic se hace referencia a la guerra civil que enfrentó a Julio César con Pompeyo en territorio africano. Fue la segunda guerra civil, que tuvo entre el 49 a.C. y el 45 a.C.; y que terminó con la derrota de Pompeyo en la batalla de Munda (en los alrededores de Córdoba). En el cómic podemos ver un episodio en tierras africanas de este enfrentamiento.

asterix y el caldero

AST√ČRIX Y EL CALDERO¬†(1969)

Ast√©rix y el caldero es el libro n√ļmero 13 de la colecci√≥n de Ast√©rix y Obelix, publicado en el a√Īo 1969.

En esta ocasi√≥n, los galos reciben la visita de un l√≠der vecino, Moralelastix; cuyo nombre es un juego de palabras por su “el√°stica moralidad”, que le permite pactar y comerciar con los romanos seg√ļn su propio inter√©s. Moralelastix trae consigo un caldero lleno de sestercios romanos, y le cuenta a los galos que se ha enterado de que los romanos andan bajo m√≠nimos de recursos econ√≥micos; y que han dado √≥rdenes desde Roma de aumentar los impuestos. Por ello, y en previsi√≥n de dicha subida, Moralelastix prefiere dejar el caldero¬† con todos sus sestercios a buen resguardo con los galos. Sin embargo, muy pronto empiezan los problemas cuando roban todos los sestercios del caldero sin que el propio Ast√©rix se percate.

coleccion asterix y obelixLas leyes son estrictas en la aldea de los galos, y Astérix es desterrado de la misma. Solo recuperar los sestercios le podría devolver a su aldea. Y en ello se pone junto a Obélix. Visitarán un campamento romano que está en las proximidades, pero allí no hay rastro del dinero. Y luego se ponen a intentar ganar el dinero suficiente como para llenar el caldero.

Trabajarán para un nuevo negocio de los piratas; lucharán contra gladiadores a cambio de dinero; serán contratados como actores de teatro; apostarán en las carreras de caballos; robarán un banco romano y al recaudador de impuestos. Pero nada parece tener éxito. Sin embargo, al final, nada es lo que parece. La proposición de Moralelastix tendría trampa.

Aspectos didácticos de Astérix y el caldero

El cómic nos sirve sobre todo para introducir algunos contenidos del ocio de Roma: básicamente los teatros y las carreras de cuádrigas. Se ve perfectamente su composición arquitectónica y su funcionamiento. También podemos ver la estructura de un campamente romano; aunque esto se ve obviamente en muchos de los álbumes de Astérix y Obélix.

carreras de cu√°drigas

Ast√©rixAST√ČRIX EN HISPANIA (1969)

Ast√©rix en Hispania es el tomo n√ļmero 14 de la colecci√≥n. Un tomo en el que Ast√©rix y Ob√©lix viajar√°n hasta Hispania para vivir histri√≥nicas aventuras. Un √°lbum lleno de estereotipos “typical spanish” que har√° las delicias de todos los amantes de la serie. Una radiograf√≠a caricaturesca de la Espa√Īa tardofranquista.

Astérix y la conquista de Hispania

Las referencias históricas del cómic son constantes desde la primera página. Escenarios, cronología, atributos de la Hispania romana, o características de la romanización del territorio. Veamos a continuación, siguiendo el orden de lectura, los puntos fundamentales que se abordan en el cómic.

En la primera vi√Īeta se nos deja claro que la acci√≥n se desarrolla muy lejos del pueblo galo, en la Hispania ulterior. Pero, ¬Ņqu√© es la Hispania ulterior?

Ast√©rixLa conquista de la Pen√≠nsula Ib√©rica por parte del Imperio Romano se produjo entre el 218 y el 19 a.C. Hacia el a√Īo 210 a.C., los romanos penetraron en el sur de la Pen√≠nsula para expulsar de all√≠ a los cartagineses, en el contexto de la segunda guerra p√ļnica. En poco m√°s de diez a√Īos, conquistaron el territorio m√°s meridional de la Pen√≠nsula, a la que llamaron B√©tica, en honor al r√≠o Betis (Guadalquivir). Poco despu√©s, en el a√Īo 197 a.C. los romanos crearon las dos primeras provincias de Hispania: Citerior y Ulterior. Esta √ļltima fue dividida posteriormente en dos: B√©tica, con capital en Corduba; y Lusitania, con capital en Emerita Augusta.

La primera fundación de una ciudad propiamente romana tuvo lugar cerca de Hispalis. Fue Itálica, en la actual Santiponce. Ciudad poblada por los legionarios romanos retirados del servicio militar.

Hispania, escenario de las guerras civiles

Una de los √ļltimas fases de conquista fue el periodo de conquistas de Julio C√©sar, que se desarroll√≥ entre el 49 y el 45 a.C.¬†Por esta √©poca, los l√≠deres de los partidos pol√≠ticos de Roma sol√≠an refugiarse en las provincias lim√≠trofes para hacerse fuertes y prepararse para conseguir el poder en Roma. Esto fue lo que en el a√Īo 73 a.C. condujo hasta Hispania a Pompeyo.

Cuando Julio César recibió plenos poderes del Senado de Roma, trasladó la guerra al territorio de Hispania, y expulsó a Pompeyo . Un enfrentamiento que nos dejó batallas importantes como la de Ilerda, Farsalia o Munda.

El pueblo ibero

Ast√©rixEn este contexto se desarrolla el c√≥mic Ast√©rix en Hispania. Un √°lbum que le sirvi√≥ a Goscinny para plasmar todo un conjunto de estereotipos “typical spanish”. Algo que por otra parte es muy del gusto del autor. Y es que raro es el c√≥mic de Ast√©rix en donde no encontramos gui√Īos y referencias culturales.

No obstante, no podemos pasar por alto un problema: la traducción. Traducir la obra de Goscinny y Uderzo es muy complicado. Y en este caso tenemos que darle un sobresaliente al traductor, que ha sabido encontrar la traducción más acertada, sin perder la acidez y el sarcasmo de muchos de los nombres de los personajes. Así, por ejemplo, Soupalognon y Crouton (sopa de cebolla y picatoste), se tradujo como Sopalajo de Arriérez y Torrezno. Bastante acertado. En definitiva, una labor complicada. Y que muchas veces fue complicada por la propia censura del régimen.

En el caso de este √°lbum, los gui√Īos empiezan desde la primera p√°gina. “Como los iberos pertenecen a una raza orgullosa y noble, siempre est√°n dispuestos a admirar a los luchadores valerosos”. Y vemos ya el grito de guerra que caracteriza a estos pueblos: ¬°ol√©!

Ave César

AstérixCésar, como de costumbre, aparece en los cómics bastante ridiculizado. Preocupado por asuntos triviales como el ropaje o los adornos. Se encuentra en su campamento de Hispalis, y se ha propuesto celebrar festejos por la victoria sobre los iberos. Entonces recibe la noticia de que en una ciudad cercana a Munda (Montilla), hay un pueblo que se resiste a la conquista. Y como no podía ser menos, manda un destacamento a ver qué pasa. Allí se encuentra un pueblo respondón, tozudo, que no entra en razones y que responden siempre con ¡olé! Su líder es Sopalajo de Arriérez y Torrezno. Y como no se rinden, secuestran a su hijo Pepe. Que no es su nombre real, porque como él mismo se encarga de explicar, su nombre de pila es Pericles, por su herencia griega.

Astérix

Los iberos amenazan a los romanos con fre√≠rlos en aceite hirviendo; y los romanos a su vez amenazan con devolverle al hijo cocinado “a la romana”, refiri√©ndose a que lo aculturizar√°n. Todo un juego de palabras mezclado con estereotipos.

Ast√©rixLos romanos deciden mandar al ni√Īo a la Galia, lejos de su familia. Pero all√≠ acabar√° en manos de los insurrectos galos Ast√©rix y Ob√©lix. Y tras una breve estancia en el poblado galo, deciden alquilar un barco a Ordenalfabetix, y emprender el viaje hasta Hispania para llevar al ni√Īo con su familia.

Un viaje que les llevar√° hasta las playas del Pa√≠s Vasco franc√©s, cerca de los Pirineos.¬† Y desde all√≠¬†pueden ver con sus propios ojos un trasiego de turistas que acuden a Hispania en busca de buen clima y precios bajos. Otro gui√Īo, en este caso a uno de los puntales de la econom√≠a espa√Īola: la econom√≠a de sol y playa propia del¬†tardofranquismo.

La llegada de los galos a Hispania

Tras cruzar las monta√Īas con la ayuda de un peregrino, y encontrarse con Don Quijote y Sancho Panza, llegan ante las murallas de Pamplona.

Astérix

A partir de aqu√≠ los gui√Īos se acent√ļan. Referencias a la pesadez de la comida espa√Īola por el uso desmesurado de aceite; la construcci√≥n de las calzadas; gitanos n√≥madas y folkl√≥ricos que viven en carromatos y cantan por las noches en torno a una fogata; procesiones de druidas (varias d√©cadas antes de la muerte de Jes√ļs); y en Hispalis la procesi√≥n estaba formada por nazarenos.

AstérixAstérix es detenido y lo entregan a su suerte en medio del circo de Hispalis. En donde tampoco faltan referencias al asfixiante calor de la ciudad. Pero en lugar de leones, sueltan toros. Y de manera accidental, Astérix inventa los espectáculos de toros.

Como suele ocurrir en los álbumes de Astérix, todo se resuelve a golpe de tortas. Y tras la inestimable ayuda de Obelix al pueblo ibero, Pepe acaba siendo devuelto a su familia.

En definitiva, un √°lbum muy recomendable que nos presenta toda una suerte de t√≥picos y estereotipos sobre el pueblo espa√Īol, y que nuestros alumnos seguro que se divierten busc√°ndolos por las p√°ginas. La Semana Santa¬†presentada como fiesta nacional.¬†El famoso turismo de sol y playa. Las obras p√ļblicas¬†habituales en nuestra geograf√≠a nacional. La multiculturalidad.¬† La gastronom√≠a basada en aceite, carnes y pescado. O los toros.

la ciza√ĪaLA CIZA√ĎA (1970)

√Ālbum n√ļmero 15 de la colecci√≥n. Julio C√©sar, cansado de no obtener resultados contra los galos, y de tener que enfrentarse al Senado por sus constantes fracasos contra los mismos, decide contratar los servicios de Perfectus Detritus; cuya especialidad es meter ciza√Īa entre unos y otros. Cuando llega al poblado galo, Detritus r√°pidamente sabe como sembrar la ciza√Īa entre el pueblo, tocando el orgullo y la vanidad del jefe galo, Abraracurcix; y enfrent√°ndole de paso a Ast√©rix. La semilla de la discordia est√° plantada en el poblado, y solo toca esperar que haga su efecto. Un rumor lleva a otro, y en pocas horas todos piensan que Ast√©rix ha vendido la receta de la poci√≥n m√°gica a los romanos. La unidad que reina en el poblado galo est√° fragmentada, y los romanos tratar√°n de aprovecharse de la situaci√≥n.

No es un √°lbum que nos sirva para conocer m√°s sobre la historia de Roma, pero s√≠ para trabajar con nuestros alumnos de secundaria y primaria el tema de los rumores y malentendidos. Algo que de alg√ļn modo forma parte de las din√°micas de acoso escolar. Y las p√°ginas de este √°lbum vienen perfectas para trabajar estas cuestiones.

la ciza√Īa

Ast√©rix en HelveciaAST√ČRIX EN HELVECIA (1970)

N√ļmero 16 de la colecci√≥n de Ast√©rix, en el que se toca la corrupci√≥n durante la rep√ļblica romana. El gobernador romano de la regi√≥n de Condatte (Rennes), Graco Ojoalvirus, se est√° quedando sistem√°ticamente con la recaudaci√≥n de impuestos; siendo una m√≠nima parte lo que llega a Roma. Por tal motivo Roma manda a un cuestor, Claudius Sinusitus, para que investigue si realmente la provincia es tan pobre como aparenta, o hay alguien qued√°ndose con parte de la recaudaci√≥n de impuestos. Como as√≠ ocurre. Sin embargo, el gobernador no est√° dispuesto a que se le acabe el chollo, y envenena al cuestor. Este, que no se f√≠a del tratamiento que est√° recibiendo para superar su estado, decide mandar a un emisario en b√ļsqueda de Panor√°mix. No lo conoce en persona, pero ha o√≠do hablar de sus buenas habilidades a trav√©s de Julio C√©sar.

La flor de Edelweiis

curiosidades de asterixPanor√°mix, que r√°pidamente comprende la situaci√≥n, decide llevarse al campamento galo al cuestor envenenado, y manda a Ast√©rix y Ob√©lix a la regi√≥n de la Helvecia, en b√ļsqueda de la flor de Edelweiis; necesaria para realizar la p√≥cima que contrarreste el veneno.

El viaje a Helvecia se convierte en un sinf√≠n de referencias culturales sobre Suiza: los relojes de cuc√ļ y la man√≠a con la puntualidad horaria; el banco de Zurix, con sus cajas de seguridad y su fama de infranqueables; el queso con agujeros y la fondue de queso; la afici√≥n a la escalada; el canto a la tirolesa; la famosa neutralidad suiza; tambi√©n se pueden intuir referencias a los convenios de Ginebra que se firm√≥ a partir de 1864 y buscaba, entre otras cosas, asegurar el derecho internacional humanitario. En definitiva, como suele ocurrir cada vez que Ast√©rix marcha fuera de la Galia, el viaje se convierte en toda una suerte de referencias culturales.

los romanos y asterix

La residencia de los dioses

LA RESIDENCIA DE LOS DIOSES (1971)

El √°lbum n√ļmero 17 de la colecci√≥n se corresponde con La residencia de los dioses. Una trama muy actual en la que nuestros queridos galos se enfrentan a un plan inmobiliario que trata de convertir la regi√≥n de la Galia en un complejo tur√≠stico.

C√©sar est√° decidido a vencer a los galos cueste lo cueste, pero sus planes de conquistas siempre fracasan. Sin embargo, ahora tiene una idea que no puede fallar: se ha decidido a crear un complejo residencial para albergar romanos. Un complejo tur√≠stico con todo tipo de lujos. Y de alg√ļn modo, la aldea gala quedar√° rodeada por el propio complejo, se ver√° abocada a convertirse en una aldea marginal; y finalmente desaparecer√°. Tal proyecto se lo encargar√° al arquitecto Anguloagudus; famoso arquitecto romano que ha construido cientos de insulae, ¬°algunas de las cuales no se han ca√≠do! El complejo se llamar√° La residencia de los dioses.

A partir de aquí, los romanos se pondrán a arrancar los árboles de la zona para poder empezar a construir. Y para no verse las caras con los galos, deciden hacerlo de noche. Sin embargo, para sorpresa de los romanos, cada día, al amanecer, los galos utilizan unas semillas mágicas del druida Panoramix; y el bosque vuelve a su estado natural.

La residencia de los dioses

La esclavitud en los cómics de Astérix

La residencia de los diosesEl c√≥mic aborda la situaci√≥n del trabajo esclavo en el Imperio romano. Los romanos est√°n explotando a los esclavos, entre los que hay iberos, lusitanos, numidas, belgas y godos. Todos ellos se dedican cada noche a arrancar √°rboles, que luego los galos reponen. Sin embargo, Ast√©rix intervendr√° en la historia para propiciar la sublevaci√≥n de los mismos. Pretende que dejen de talar √°rboles. Pero la situaci√≥n se complica cuando los esclavos argumentan a los galos que talar √°rboles es lo √ļnico que les puede asegurar la prometida manumisi√≥n. Un proceso por el cual un esclavo pasaba a ser liberto.

Esto les pone a los esclavos en una situación de fuerza; y tras presionar a los romanos en una especie de revuelta, consiguen una situación mucho más ventajosas. Especialmente un mejor sueldo. Una clara alusión al corporativismo y el trabajo sindical.

Al final, la inacción de los galos acabará provocando que la primera parte del complejo residencial esté terminada, y los romanos puedan empezar a mudarse al territorio galo.

La residencia de los dioses

Un entramado inmobiliario en los cómics de Astérix

Ahora llega lo complicado, llevar gente desde Roma al nuevo entramado comercial. Para ello se realiza un espect√°culo en el circo de Roma, y se reparte entre los asistentes un folleto propagand√≠stico con las bondades del nuevo complejo residencial. Un folleto en el que no falta un detalle: plano del recinto, infraestructuras y servicios cercanos, plano de las viviendas… Un folleto que sin embargo no cuenta como est√° situado al lado de una aldea de galos insurrectos. Merece la pena echar un vistazo al folleto y deleitarse con todos los detalles que ofrece. Seguro que m√°s de uno querr√° trasladarse a la residencia de los dioses.

La residencia de los diosesLa residencia de los dioses

Y con todo, empezar√°n a llegar nuevos colonos romanos al complejo, que no ver√°n a la aldea gala como un enemigo, sino como un surtidor de alimentos y souvenirs a un precio econ√≥mico. Sus sestercios cambiar√°n por completo la fisionom√≠a de la aldea. Los romanos actuar√°n con soberbia y prepotencia. Una clara muestra de como una naci√≥n supuestamente m√°s poderosa y m√°s moderna subyuga la identidad del pueblo que en principio tiene menos potencial. Una cuesti√≥n que puede ser una fuente inagotable de debates en clase. Y hasta aqu√≠ vamos a contar. ¬ŅLograr√°n Ast√©rix y Obelix expulsar a los romanos? ¬ŅY c√≥mo lo lograr√°n si muchos de los galos ven con buenos ojos la llegada de los romanos, puesto que sus negocios est√°n floreciendo al calor de los sestercios romanos? Pues habr√° que leer el c√≥mic. Solo diremos que jugar√° un papel especial el bardo Asurancet√ļrix.

los laureles del c√©sarLOS LAURELES DEL C√ČSAR (1972)

Estamos ante el n√ļmero 18 de la colecci√≥n de Ast√©rix y Ob√©lix. La historia comienza con Ast√©rix y Ob√©lix en Roma. No sabemos qu√© hacen all√≠, por lo que retrocedemos unas cuantas horas para ver qu√© ha pasado. As√≠ vemos como Ast√©rix, Ob√©lix, Karabella y Abraracurcix visitan al hermano de Karabella, Homeop√°tix, en Lutecia (Par√≠s). Homeop√°tix es un triunfador. Fabrican su propio vino, tienen esclava dom√©stica y tiene la casa decorada al estilo romano.

En medio de la cena el ambiente se calienta y Abrarac√ļrcix, fanfarr√≥n, promete que cuando Homeop√°tix vaya a Arm√≥rica le dar√° de cenar estofado aromatizado con el laurel de la corona de C√©sar. Y una cosa lleva a la otra, y all√≠ que se encuentran Ast√©rix y Ob√©lix en medio de Roma tratando la manera de hacerse con la corona de laurel de Julio C√©sar. Para ello se convertir√°n en esclavos y en bandidos, hasta conseguir su objetivo.

El c√≥mic es magn√≠fico. Toda una gu√≠a art√≠stica de la ciudad de Roma. Sus calles, templos, mercados, los distintos edificios del entramado urbano, las partes de la casa; as√≠ como sus costumbres: venta de esclavos, la hora de la comida, las condenas a las fieras, etc. Posiblemente sea el c√≥mic de Ast√©rix con mayor capacidad did√°ctica de la colecci√≥n de Ast√©rix el Galo. ¬ŅNo hab√≠amos dicho esto ya? Normal, si es que los c√≥mics de Ast√©rix y Ob√©lix siempre son aprovechables en nuestras clases.

los laureles del césar

el adivinoEL ADIVINO (1972)

En el n√ļmero 19 de la serie de Ast√©rix y Ob√©lix, cuyo argumento se utiliz√≥ para la pel√≠cula ‚ÄúEl golpe de menhir‚ÄĚ. Una tormenta lleva hasta la aldea gala a un adivino, que desde el primer momento cuenta con el rechazo de Ast√©rix. Sin embargo, Karabella parece que s√≠ se ha reducido a sus artima√Īas, y le acoge en el interior del bosque, sin que Ast√©rix sepa nada. Pero no tardar√° en enterarse de todo, cuando medio pueblo acude a sus predicciones.

La situaci√≥n se complica cuando los romanos le obligan a actuar seg√ļn sus propios intereses, y le piden que insufle miedo en los galos para que abandonen la aldea, con la amenaza de que el aire se tornar√° venenoso y nauseabundo.

Solo la vuelta de Panorámix, que viene con su reciente marmita de oro ganada en un concurso, parece cambiar la situación.

El c√≥mic nos sirve en buena manera para ver las funciones de la adivinaci√≥n durante el imperio romano. Los augurios formaban parte de la vida p√ļblica romana. Los augures interpretaban la decisi√≥n de los dioses mediante f√≥rmulas rituales; y su relevancia pol√≠tica era considerable. Se pod√≠a interpretar las se√Īales del cielo (rayos y rel√°mpagos), el vuelo de las aves, las tripas de los animales, y otras pr√°cticas menos comunes.

‚ÄúSi algunos visionarios tienen una idea razonable de lo que el porvenir puede traer, en general dicen cualquier cosa. En pocas palabras: son unos charlatanes que viven de la credulidad, del miedo, de la superstici√≥n de los hombres‚ÄĚ.

ast√©rix en c√≥rcegaAST√ČRIX EN CORCEGA (1973)

N√ļmero 20 de la colecci√≥n de Ast√©rix. Un √°lbum curioso puesto que es el √ļnico que no empieza de la forma habitual, sino que lo hace con un mapa de C√≥rcega en el que se ven los distintos campamentos romanos; y un pre√°mbulo escrito por los autores en el que justifica la elecci√≥n del tema. Una manera muy curiosa de empezar el tomo; sobre todo porque es la √ļnica vez que ocurre en la colecci√≥n.

En el d√≠a de la conmemoraci√≥n de la batalla de Gergovia, los galos rescatan del campamento romano de Pastelalrhum a un prisionero corso de nombre Ocatarinetabelachitchix. Y tras contarle a los galos como es C√≥rcega. Ast√©rix y Ob√©lix se embarcan camino de C√≥rcega acompa√Īando al corso para conocer tan bello lugar.

asterix en c√≥rcegaComo suele ocurrir en este tipo de √°lbumes, el viaje de Ast√©rix y Ob√©lix se convierte en toda una galer√≠a de referencias culturales. Alimentos t√≠picos como el salame corso (salchich√≥n), el cerdo , la casta√Īa o el queso podrido; su geograf√≠a abrupta y su frondosa vegetaci√≥n; las viviendas rurales tradicionales de C√≥rcega; los problemas entre clanes familiares; la importancia de la familia y los ancianos; o costumbres como la siesta, y es que los corsos son famosos por su tendencia a no hacer nada.

Tambi√©n se nos explica en el c√≥mic el estatus que ten√≠a C√≥rcega dentro de la rep√ļblica romana. La isla estaba rodeada de campamentos romanos, pero los legionarios eran en su mayor√≠a mandados all√≠ casi como un castigo. No era un destino preferente para los legionarios romanos.

córcega y obélix

ast√©rix en b√©lgicaAST√ČRIX EN BELGICA (1979)

N√ļmero 24 de la serie de Ast√©rix el Galo, y √ļltimo de los √°lbumes en los que intervienen los autores originales, Uderzo y Goscinny. Ya que poco antes de la publicaci√≥n de Ast√©rix en B√©lgica, morir√≠a Goscinny. El c√≥mic narra un episodio m√°s de la guerra de las Galias, como fue la conquista de B√©lgica por parte de Julio C√©sar.

Para sorpresa de los galos, en este n√ļmero las legiones romanas vienen muy contentas de una expedici√≥n militar en territorio belga. Y el motivo no es otro que perder de vista a los belgas, famosos por su ferocidad. Hay que recordar que el territorio belga fue conquistado por el general romano Julio C√©sar, como parte de la campa√Īa en las Galias. Y como testimonio del esfuerzo, dej√≥ en su obra La guerra de las Galias la frase con la que se abre el c√≥mic ‚ÄúDe todos los pueblos de la Galia, el belga es el m√°s valiente‚ÄĚ.

Julio César y los belgas

Abraracurcix se siente ofendido por esas palabras de Julio César; y piensa que con el tiempo los romanos verán a Armórica como un lugar de descanso y recreo. Para salir de dudas, propone viajar a Bélgica y ver qué tienen de especial los belgas. Y allá que van los tres: Abraracurcix, Astérix y Obélix. Y por supuesto, Ideafix. Allí conocerán a los belgas y su carácter guerrero. Conocerán también el terreno, caracterizado por su escasez de relieve. Y sus fortificaciones.

cómics de goscinny

Poco despu√©s comienzan un extra√Īo concurso tratando de acumular el m√°ximo de victorias contra los campamentos romanos, para ser declarados vencedores. Algo que sembrar√° el terror entre los campamentos romanos de la regi√≥n. Y el propio Julio C√©sar decide ir a la regi√≥n a ver qu√© pasa con sus hombres. Una escena interesante en donde se ve el enfrentamiento abierto entre el Senado y Julio C√©sar, por sus ideas pol√≠ticas contrapuestas.

Las alusiones en el cómic a la cultura belga son constantes: el Manneken Pis de Bruselas, el plato típico Waterzooie, las patatas fritas con mejillones, o el clima. Y en las páginas finales se recrea el famoso cuadro de Brueghel el Viejo, La boda campesina.

cómics de uderzo
Recreación del cuadro La boda campesina

Albert Uderzo en solitario

la gran zanjaLA GRAN ZANJA (1980)

Tras 26 a√Īos de colaboraci√≥n, este fue el primer tomo en solitario de Albert Uderzo. El n√ļmero 25 de la colecci√≥n. La historia comienza en un pueblo de la Galia similar al de Ast√©rix, pero con una gran diferencia: el poblado se encuentra dividido literalmente en dos, a causa de una gran zanja. Y en cada una de las dos partes, un l√≠der distinto organiza la vida de los aldeanos. En el lado izquierdo Tocadix; y en el derecho Segregacionix.

Los sobornos, el ama√Īo electoral, las promesas vac√≠as y los reproches mutuos afloran entre uno y otro bando. Y en medio de todo, el hijo de uno, y la hija del otro, mantienen una relaci√≥n de amor prohibida. Una especie de amor a lo ‚ÄúRomeo y Julieta‚ÄĚ. Sus nombres, muy llamativos, Comix √©l, Fanzine ella. Toda una declaraci√≥n de intenciones por parte de los autores.

Astérix y el muro de Berlín

Esta división del pueblo puede dar mucho juego. Obviamente nos recuerda mucho a las divisiones que provoca el nacionalismo. Algo que si lo aplicamos al caso francés, nos podría llevar a la dicotomía entre valones y flamencos. Pero fue el propio autor el que dejó claro que lo que él quiso fue ironizar sobre el muro de Berlín. En cualquier caso, sirven perfectamente estas páginas para trabajar con nuestros alumnos y alumnas la ruptura que los nacionalismos pueden provocar en el seno de las sociedades.

la zanja

‚ÄúLas futuras generaciones que habr√°n de juzgarnos, se van a formar una muy lamentable opini√≥n de sus antepasados‚ÄĚ.

astérix y la gran zanjaPronto, uno de los dos líderes, Segregacionix, recibe el consejo interesado de Acidonitrix. La idea es confiar en los romanos para acabar de someter a la otra mitad del pueblo; aunque en realidad Acidonitrix tiene sus propios planes. Pero por suerte, Cómix se da cuenta a tiempo y corre a avisar al fiel amigo de su padre Abraracurcix.

Finalmente Astérix, Obélix, Ideafix y Panoramix acudirán al poblado galo a ayudar con los romanos,  ayudarán también a la reconciliación final. Algo llamativo de esta aventura es que vemos los nefastos resultados de combinar dos pócimas de Panorámix: la pócima mágica y un brebaje para recuperar la fuerza.

Como siempre, habr√° banquete final, comer√°n jabal√≠es, y Asurancet√ļrix no podr√° cantar. Como novedad, dejar√°n claro que aquello que han vivido en esta aventura ser√° recordado por futuras generaciones.

La odisea de AsterixLA ODISEA DE¬†AST√ČRIX¬†(1981)

Segundo tomo en solitario de Uderzo, que ser√≠a el n√ļmero 26 de la colecci√≥n. Como curiosidad, para la elaboraci√≥n de este tomo Uderzo tuvo que realizar un viaje de documentaci√≥n a Israel.

Julio César teme convertirse en el hazmerreír de Roma por culpa de los galos, y acaba escuchando una idea de Fielhastalfinus, jefe de la policía secreta de Roma. Confiarán en la labor de Ceroceroseix, druida-espía secreto al servicio de Roma; que tendrá el objetivo de hacerse con el secreto de la poción mágica. La idea es que Ceroceroseix se infiltre entre los galos con sus dotes de druida-espía, y les arrebate el secreto. Aunque ni uno ni otro le guardan lealtad sincera a Julio César.

Por su parte, en el poblado galo reciben la visita de un mercader fenicio que llega desde Tiro, pero se ha olvidado de traerle a Panoramix aceite de roca; uno de los ingredientes b√°sicos para hacer la poci√≥n m√°gica. Ante la escasez de poci√≥n, Ast√©rix, Ob√©lix, y Ceroceroseix (ya infiltrado) ponen rumbo a Mesopotamia en b√ļsqueda del aceite. Los romanos sin embargo trataran de frenar al barco que les lleva hasta su destino. Y aunque no consiguen derribar el barco, s√≠ impiden al menos que desembarquen en los puertos principales.

La odisea de Asterix

Astérix y Obélix llegan a Mesopotamia

El desembarco en tierras jud√≠as se convierte para Ast√©rix y Ob√©lix en toda una odisea. Llegar√°n a las puertas de Jerusal√©n, dormir√°n en un establo en Bel√©n. Sale una caricatura de Poncio Pilatos. Se ba√Īar√°n en el Mar Muerto. Cruzar√°n el desierto. Se cruzar√°n con sumerios, con acadios, con asirios, con medas y con hititas. Todos y cada uno de ellos enfrentados entre s√≠.

fenicia

Muy interesante el paralelismo que podemos intuir entre la b√ļsqueda incesante de aceite de roca por parte de Ast√©rix, al mismo tiempo que los romanos lo est√°n quemando. Con el conflicto del petroleo que afecta a la zona desde finales de los a√Īos setenta; as√≠ como la contaminaci√≥n de las aguas con el crudo.

contaminación

En definitiva, un cómic encantador. Sin lugar a dudas, la mejor creación de Uderzo en solitario.

la rosa y la espada

AST√ČRIX, LA ROSA Y LA ESPADA¬†(1991)

Tomo n√ļmero 29 de la colecci√≥n de Ast√©rix y Ob√©lix; con gui√≥n y dibujo de Albert Uderzo. Un √°lbum en el que se hace una descarada cr√≠tica social del feminismo radical. En su momento, fue el primer √°lbum de los h√©roes galos publicado de manera simult√°nea en toda Europa. Una iniciativa de marketing que luego se volver√° t√≥nica habitual de la colecci√≥n.

Asuranceturix se siente ofendido cuando las mujeres de la aldea gala le comunican que en la escuela no est√°n contentos con su trabajo de profesor de m√ļsica; y que han decidido contratar una gala for√°nea. Humillado, Asuranceturix decide marcharse del pueblo.¬†Y en su lugar llega un nuevo bardo, pero en este caso femenino, Magistra. Una mujer gala con las ideas muy claras, y que no va a permitir que nadie le diga lo que tiene que hacer; y mucho menos un hombre. Y desde que llega, deja bien claro sus ideales feministas.

aseguracenturix

Astérix y el feminismo

No es precisamente Ast√©rix una serie con una presencia fuerte de personajes femeninos. De hecho, en la mayor√≠a de los √°lbumes las mujeres de la aldea apenas tienen un papel secundario. Sin embargo en este n√ļmero la presencia femenina eclipsa a los personajes masculinos de la serie. La nueva bardo es muy bien recibida por las galas de la aldea; que acogen de buen agrado la iniciativa de crear un taller feminista para “galas modernas”, en donde la presencia de hombres est√° prohibida. Y muy pronto las mujeres de la aldea escuchan los consejos que Magistra da sobre las distintas relaciones de pareja de las galas. Pero como era de esperar, los hombres no le reciben de la misma manera.

panoramix

Con todo, la situaci√≥n en el poblado empez√≥ a cambiar pronto, hasta el punto de que se produce una revoluci√≥n feminista que termina expulsando a Ast√©rix de la aldea; y con √©l a todos los hombres que terminan sigui√©ndole a las afueras del poblado. Las mujeres toman as√≠ el poder. Y Karabella, esposa de Abrarac√ļrcix, se convierte en la nueva jefe de la tribu gala.

Mientras tanto, Cesar manda desde Roma una nueva centuria muy particular para acabar con los galos. Se trata de un ej√©rcito formado exclusivamente por mujeres. Esperan que la “galanter√≠a de la siempre hacen fama a los galos” impida defenderse si lo que tienen delante es un ej√©rcito de mujeres. Aunque el resultado, como es obvio, no ser√° el esperado.

Astérix y la guerra de géneros

magistra

En definitiva, se trata de un cómic muy particular sobre el total de la colección. Un álbum repleto de gags que aprovechan la eterna guerra de géneros: los colores de la ropa, el uso de pantalones por parte de las mujeres galas, el recurso de la fuerza por parte de los hombres, la moda y la decoración como elementos que definen a las mujeres, etc. Uderzo tira de tópicos y situaciones cómicas como el mercado improvisado que se monta en la aldea gala para sofocar a la centuria de mujeres con ofertas irresistibles en ropa, lencería o joyas. Situaciones que más de uno podría tachar de machistas. Pero que tenemos que insertarlas dentro de un tono irónico y crítico, pero sobre todo humorístico.

el hijo de Ast√©rixEL HIJO DE AST√ČRIX (1983)

N√ļmero 27 de la colecci√≥n de Ast√©rix el galo, estamos ante uno de los c√≥mics m√°s emblem√°ticos del periodo de Uderzo en solitario; y sobre todo, ante el c√≥mic m√°s reeditado de la colecci√≥n. Es por tanto, uno de los mejores c√≥mics de la colecci√≥n de Ast√©rix, y en el que volvemos a ver a dos de los personajes m√°s queridos de la serie: Julio C√©sar y Cleopatra.

La historia comienza con una premonici√≥n de Ob√©lix, y un ni√Īo llorando en la puerta de Ast√©rix. El caso es que han abandonado un beb√© en la aldea gala, y todos piensan que el padre es Ast√©rix. A partir de aqu√≠ se suceden una serie de situaciones humor√≠sticas t√≠picas de padres primerizos: los primeros biberones, c√≥mo dormir al beb√©, c√≥mo cambiar un pa√Īal, las discusiones entre los padres, los reproches, etc. Y por si fuera poco, para enredar m√°s la situaci√≥n, el beb√© toma accidentalmente p√≥cima m√°gica, con lo que adquiere una fuerza descomunal.

Por su parte, los romanos parecen tener bastante inter√©s en dicho beb√©. Sobre todo el hijo de Julio C√©sar, Marcus Junius Brutus, que tiene claras intenciones de traicionar a su padre. Sin embargo, ninguna de las tretas romanas para hacerse con el beb√© parece tener el resultado esperado: el vendedor de sonajeros y la ni√Īera fueron descubiertos por los galos. Peor suerte tuvieron los galos cuando tuvieron que enfrentarse a una lluvia de proyectiles ardientes que acabaron destruyendo la aldea gala. Para dicho ataque se emple√≥ como armas de asedio varias balistas, que lanzaban flechas de fuego.

incendio poblado galo

Cleopatra y Julio César

El final del c√≥mic resulta maravilloso, con el reencuentro de dos de los personajes m√°s entra√Īables de todo el universo de Ast√©rix y Ob√©lix: Cleopatra y Julio C√©sar. No obstante, ya advertimos de antemano que no es un final convencional, y que los m√°s puristas no se sentir√°n satisfechos.

El c√≥mic de El hijo de Ast√©rix tambi√©n sirve como cr√≠tica moral hacia aquellos que critican la vida de los dem√°s. Ast√©rix es sometido a escarnio p√ļblico por parte de algunas vecinas de la aldea gala por vivir soltero y llevar una vida supuestamente libidinosa.

el hijo de Astérix

ast√©rix en la indiaAST√ČRIX EN LA INDIA (1987)

Tomo n√ļmero 28 de la colecci√≥n de Ast√©rix el galo, con el subt√≠tulo ‚ÄúEl cuento de las mil y una horas‚ÄĚ. Despu√©s del incendio en la aldea gala en la anterior aventura, √©sta ha sido reconstruida por los romanos y luce esplendorosa, lo que lleva a Asurancet√ļrix a cantar, provocando sin remedio la lluvia. La lluvia sin embargo viene con sorpresa. Del cielo cae un faquir de nombre Ahiv√°, que se vio sorprendido por la lluvia y se precipit√≥ desde su alfombra voladora. Sin embargo la fortuna le sonr√≠e, puesto que buscaba en realidad el pueblo galo y a su famoso bardo capaz de provocar la lluvia con su canto.

La historia se complica cuando el faquir admite haber conocido las bondades del pueblo galo a trav√©s de un mercader que anteriormente hab√≠a ejercido como legionario romano en la regi√≥n. Y que su objetivo era solicitar la ayuda de Asurancet√ļrix para provocar la lluvia en su pa√≠s. Ya que una sequ√≠a persistente est√° azotando al pa√≠s, y algunos de los consejeros del raj√° Passay√° est√°n presion√°ndole para que sacrifique a su propia hija a los dioses.

astérix e iznogud
Referencia a Iznogud, una de las creaciones del guionista René Goscinny
Astérix y Obélix ponen rumbo a la India

asterix en la india

Con todo, Asegurancet√ļrix, Ob√©lix¬† y Ast√©rix se ponen rumbo a la India en un maravilloso viaje que les lleva a ver otras partes de la Galia, visitar Roma, luchas contra piratas en los mares de Grecia, conocer mercaderes griegos en la ciudad de Atenas, sobrevolar Tiro y ser atacado por una lluvia de flechas; e incluso ser v√≠ctimas de un rayo a la altura de Persia, lo que les oblig√≥ a hacer un alto en su viaje y hacer frente a unos piratas escitas. Todav√≠a tendr√°n que hacer frente a la afon√≠a de Asegurancent√ļrix y a su rapto. En definitiva, una aventura muy entretenida a trav√©s de todo el Mediterr√°neo conocido por estas fechas. Desde la Galia a la India, pasando por Italia, Grecia y Mesopotamia.

Como novedad, en el banquete final no vemos a ninguno de nuestros tres héroes, ya que se encuentran en la India obviamente.

obélix en la india

el cielo se nos cae encima¬°EL CIELO SE NOS CAE ENCIMA! (2005)

N√ļmero 33 de la colecci√≥n de Ast√©rix y Ob√©lix, con Uderzo en solitario como en los anteriores √°lbumes desde la muerte de Goscinny. En esta ocasi√≥n nuestros h√©roes galos asistir√°n a la llegada de dos razas diferentes de alien√≠genas enfrentadas entre s√≠, y cuya igualdad es tal, que han venido al poblado galo tras llegar a sus o√≠dos que tienen un ‚Äúarma secreta‚ÄĚ capaz de desequilibrar la balanza. Dicho arma secreta es la p√≥cima m√°gica de Panor√°mix. Las dos razas de alien√≠genas son los temibles namgas, cuyo aspecto parece sacado de un manga de mechas; y los dyswaltianos del planeta Dyswalzlandia, que parecen mucho m√°s pac√≠ficos y adorables; y vienen acompa√Īados de unos clones que utilizan para atacar y defenderse, y que se asemejan a Superman.

el cielo se nos cae encimaEs un √°lbum que se concibi√≥ como homenaje a Walt Disney, de ah√≠ que las referencias a su universo y a los EEUU sean numerosas. Por ejemplo, el clon de Superman tiene un anillo como el de Green Lantern; y del que tambi√©n dicen que puede coger aspecto de ara√Īa (Spiderman) o murci√©lago (Batman). Y adem√°s, solo come hot dogs. Adem√°s, el personaje es una caricatura de Arnold Schwarzenegger. Y en todo momento se respira una especie de enfrentamiento entre c√≥mic americano y c√≥mic japon√©s, sin un vencedor claro.

Finalmente ambos se enfrentarán por la pócima mágica, aunque el resultado no es el esperado por ninguno de los presentes.

el cielo se nos cae encima

Posiblemente sea el peor álbum de la colección.

aniversario ast√©rixEL ANIVERSARIO DE AST√ČRIX Y OB√ČLIX. EL LIBRO DE ORO (2009)

Estamos ante el √°lbum n√ļmero 34 de la colecci√≥n de Asterix el Galo. Un n√ļmero especial por partida doble. Por un lado es el √ļltimo n√ļmero de Uderzo antes de ceder el testigo a Didier Conrad y Jean-Yvres Ferri. Y por otro lado, celebra el 50 aniversario de Ast√©rix y Ob√©lix. Pocos c√≥mics pueden presumir de llegar al medio siglo con tanta vida como los c√≥mics de Ast√©rix y Ob√©lix. Con estas palabras nos presenta el autor su √°lbum:

‚Äú¬°Medio siglo! Esto puede parecer mucho para el com√ļn de los mortales. Solo los h√©roes que nos rodean, sean del cine, del teatro o de la literatura, incluso los de los c√≥mics, lo que nos ocupa hoy, tienen la gran suerte y el privilegio de soportar el paso del tiempo sin una sola arruga y sin verg√ľenza, consider√°ndolo algo completamente normal. [‚Ķ] Supongamos que Ast√©rix y todos los que lo rodean hubiesen sufrido el paso del tiempo, como todo el mundo, es decir, supongamos que todos ellos hubiesen envejecido cincuenta a√Īos, como el autor de estas l√≠neas. Si os parece bien, veamos cu√°l ser√≠a su estado f√≠sico y moral, y entremos en la aldea que resiste todav√≠a y siempre al invasor romano‚ÄĚ.

Nos presenta as√≠ una breve historia en donde se fantasea sobre los cincuenta a√Īos transcurridos; a la que prosiguen otras p√©que√Īas historias escogidas especialmente para el cincuenta aniversario. Todos quieren felicitar a los homenajeados.

Un homenaje a Astérix y Obélix

Vemos por ejemplo un desfile de moda de Ob√©lix organizado por Edadepi√©drix, en donde cada uno de los trajes representa una √©poca hist√≥rica de Francia; Ob√©lix recibe una carta de la bella Falbal√° felicit√°ndole por su cumplea√Īos; tambi√©n Numerobis desde Egipto se acuerda de sus amigos; y el pirata Barbarroja y su tripulaci√≥n.

aniversario obélix

Vemos también una guía de viajes elaborada por Lucius Coquelus. En ella da consejos sobre cómo divertirse, saber organizarse, evitar atascos, disfrutar de los mares interiores y saber moverse por las vías romanas. Para ello toma ejemplos de distintos álbumes de Astérix: Astérix en Helvecia; Astérix en la India; Astérix en Hispania o La vuelta a la Galia de Astérix.

aniversario ast√©rixUn recital de canciones de Aseguracent√ļrix; intento de buscar esposa por parte de Karabella; un proyecto de parque de atracciones elaborado por Anguloagudus, en el que se incluyan deportes y ocio; tambi√©n la elaboraci√≥n de una pel√≠cula de Holliwood, propuesta por Sarabernardus. Y todo ello igualmente recreando escenas de diferentes √°lbumes.

También se creará un museo dedicado a nuestros héroes galos en los que vemos diferentes cuadros y obras del arte universal representados para la ocasión. El pensador de Rodin, La libertad guiando al pueblo, El grito de Munch, Napoleón cruzando los Alpes de David,  o los famosos cuadros de Warhol; y junto a ellos las famosas recopilaciones de cascos romanos elaboradas por Obélix, o un monumento a los menhires.

Y por supuesto, como no podía ser de otro modo, Cleopatra y Julio César también aparecen en el cómic.

En definitiva, un c√≥mic que har√° las delicias de los aficionados de toda la vida. Aquellos que sean capaces de identificar el mayor n√ļmero de situaciones y personajes ser√°n los que m√°s disfruten con este √°lbum.

La hija de Vercing√©torixLA HIJA DE VERCING√ČTORIX (2019)

Cuarto √°lbum de los autores Jean-Yves Ferri y Didier Conrad; y posiblemente el mejor de los publicados por los mismos hasta la fecha. Y el n√ļmero 38 de la colecci√≥n. En esta ocasi√≥n llegan al poblado dos jefes arvernos, Monol√≠tix e Ipocal√≥rix; que acompa√Īan a Adrenalina, la hija del jefe Vercing√©torix. Los arvernos eran una tribu gala que se enfrentaron en diversas ocasiones al imperio romano; y en cuyas filas destac√≥ por encima de todos el jefe galo Vercing√©torix, que intervino en las batallas de Alesia y el sitio de Gergovia. Estos hechos reales son referenciados en el √°lbum en varias ocasiones. No obstante, Edadepiedrix intervino junto a Vercing√©torix en dichos enfrentamientos, y bien que nos lo recuerda a lo largo de las vi√Īetas.

Los romanos van tras ella; y para conseguir su secuestro han contratado al traidor Adictoas√©rix. Los jefes arvernos llevan hasta el campamento galo a Adrenalina para que la custodien y procuren que no se escape. Ella porta un torquech o collar honor√≠fico galo que le regal√≥ su mism√≠simo padre; y que hac√≠a las veces de s√≠mbolo de resistencia gala. Como curiosidad, la portada de La hija de Vercing√©torix tiene un peque√Īo detalle que no pasa inadvertido, y es que la C de Vercing√©torix es en realidad el torquech.

La romanización y las estrategias políticas de Roma

¬ŅPero qu√© puede tener Adrenalina para que los romanos quieran secuestrarla? Obviamente el hecho de ser la leg√≠tima heredera de una de las tribus m√°s fieras de todas las que hab√≠an enfrentado hasta fecha en la regi√≥n de la Galia. Tener bajo su custodia a una persona tan importante le permit√≠a poder ejercer presi√≥n y fuerza frente al enemigo. Por ello era importante no solo secuestrar a j√≥venes b√°rbaros, sino educarlos y adoctrinarlos a la usanza romana. Algo a lo que Adrenalina no parece estar muy por la labor.

La presencia femenina y adolescente

Se ha hablado mucho de que La hija de Vercing√©torix es el primer √°lbum con protagonismo femenino. Pero en TBO en clase discrepamos totalmente. Ya han existido otros personajes femeninos en los c√≥mics de √Āsterix con mucho peso protagonista en la historia. Sobre todo en el √°lbum La Rosa y la espada, en donde a falta de un personaje femenino, aparecen dos: Karabella y Magistra. S√≠ es, sin embargo, el primer √°lbum en el que recae un peso notable del protagonismo en los personajes adolescentes: Bl√≠nix, Sur√≠mix, F√©lfir, y la propia Adrenalina. Y precisamente algunos de los temas transversales de la historia giran en torno a los problemas de los adolescentes; como la ropa o el rechazo a los adultos y sus ideas. El conflicto intergeneracional pasa a ser as√≠, el tema principal de La hija de Vercing√©torix.

Astérix y la hija de Vercingétorix

Un dibujo excelente

Uno de los puntos fuertes de este √°lbum es su excelente dibujo. Merece la pena deleitarse observando las embarcaciones romanas.

La hija de Vercingétorix

En definitiva un √°lbum excelente, que recupera parte de la esencia que se ven√≠a perdiendo en los √ļltimos √°lbumes de Ast√©rix y Ob√©lix. Y como suele ser habitual, los autores utilizan personajes recurrentes tales como el mercader fenicio, los piratas, o Julio C√©sar con Brutus.

¬ŅQu√© sabes de los c√≥mics de Ast√©rix y Ob√©lix?

¬ŅQu√© significa el nombre de Ast√©rix?

No existe consenso sobre el significado del nombre del h√©roe galo m√°s reconocido de todos los tiempos. Y los autores nunca han ayudado a encontrar ese consenso. En cualquier caso Ast√©rix significa ‚Äúasterisco‚ÄĚ, pero tambi√©n podr√≠a significa ‚Äúastro‚ÄĚ.

¬ŅQu√© significa el nombre de Ob√©lix?

Tampoco existe consenso sobre el infatigable compa√Īero de aventuras de Ast√©rix. Ob√©lix proviene de la palabra ob√©lisque, aunque tambi√©n puede ser de ob√®se (obeso).

¬ŅQui√©n fue el creador de Ast√©rix?

Tradicionalmente Astérix se asocia a Albert Uderzo (dibujo) y René Goscinny (guión). Pero la idea original partió de la mente de Goscinny.

¬ŅC√≥mo se llama el perro de Ob√©lix?

Ideafix es el inseparable perro de Ob√©lix, con un fuerte sentido de protecci√≥n de la naturaleza. Se tratar√≠a as√≠ del primer perro ecologista. Su primera aparici√≥n fue en el quinto √°lbum, ‚ÄúLa vuelta a la Galia‚ÄĚ.

¬ŅC√≥mo se llama el druida de la aldea de Ast√©rix?

El druida de la aldea es Panor√°mix.

¬ŅQu√© son los druidas?

Los druidas son sacerdotes celtas que abundaron en Gran Breta√Īa, la Galia y el norte de la pen√≠nsula Ib√©rica. Se le atribuyen funciones de mago, curanderos y consejeros. Con el tiempo, los romanos llegaron a prohibir este oficio.

¬ŅD√≥nde est√° la Galia?

La Galia es el nombre con el que Roma designaba a una región amplia que comprendía lo que hoy día serían Francia y Bélgica, y partes de Suiza, Alemania e Italia.

¬ŅCu√°l fue el primer t√≠tulo que se public√≥ de Ast√©rix?

El primer álbum publicado es Astérix el Galo, publicado el 29 de octubre de 1959 en la revista francesa Pilote.

Curiosidades de los cómics de Astérix

En Ast√©rix en B√©lgica aparecen los detectives Dupont y Dupont, Hern√°ndez y Fern√°ndez en los c√≥mics espa√Īoles de Tint√≠n.

En Asterix legionario hará aparición por primera vez el actor y guionista francés Pierre Tchernia, amigo de Goscinny y Uderzo.

Hay una parodia del famoso cuadro El rapto de la mesuda, de Gericault, en Asterix legionario.

También en Astérix legionario hay un personaje que es Campodetenis, que siempre habla en jeroglífico. Los símbolos que aparecen son en realidad extraídos de la conocida guía Michelín.

Goscinny y Uderzo aparecen entre el p√ļblico que asiste al teatro en Ast√©rix y el caldero.

Los legionarios que aparecen en Ast√©rix en Hispania tienen una indumentaria diferente a la del resto de ejemplares de la serie. Es azul con un pa√Īuelo rojo, lo que recuerda a Falange espa√Īola.

En la versi√≥n espa√Īola de La residencia de los dioses, el animador romano se llama Matius Pratus, en referencia al periodista Matias Prats.

Un álbum interesante es La Odisea de Astérix. Goscinny, ya fallecido, aparece caricaturizado en el personaje de Saul Soysolteroenlaví, un mercader de Jerusalén.

En Ast√©rix en B√©lgica aparece Claudius Manipulus, un legionario que pertenece exactamente a la misma compa√Ī√≠a en la que Ast√©rix y Ob√©lix se alistaron en Ast√©rix legionario.

En Astérix en Bélgica aparecen multitud de alusiones a Napoleón y la batalla de Waterloo.

También en Astérix en Bélgica, Abraracurcix hace alusión a que él es un superviviente de la batalla de Gergovia, en la que Vercingétorix venció a Julio César en el 52 a.C.

También hay una alusión en Astérix en Bélgica a la invención de las patatas fritas. Un anacronismo en cualquier caso.

En Ast√©rix, la rosa y la espada, Magistra lleva unos pantalones de ‚Äúyin‚ÄĚ, en clara alusi√≥n a los jeans.

M√°s curiosidades sobre los galos

En El hijo de Ast√©rix hay una referencia a los alineamientos de Carnac, uno de los conjuntos megal√≠ticos m√°s importantes del arte prehist√≥rico, en Breta√Īa; y que es propiedad de Lesiondelmenix.

Uderzo sufrió muchas críticas por el final de El hijo de Astérix, al no respetar los convencionalismos tradicionales de la serie: el banquete final no se celebró en la aldea gala, y en él estaba invitado Julio César y Cleopatra.

En El adivino, los romanos ocupan por vez primera la aldea gala.

Tambi√©n en El adivino, los galos posan en una vi√Īeta simulando el famoso cuadro de Rembrandt, Lecci√≥n de anatom√≠a, todos en torno a un pesado.

En La Gran Zanja hay un homenaje a la relación de amor entre Romeo y Julieta.

En Ast√©rix Gladiador, sale un grupo de turistas egipcios a los que les est√°n ense√Īando el foro. Lo llamativo es que los egipcios salen con una de las caracter√≠sticas comunes de la escultura egipcia: la falta de perspectiva.

La primera aparición de los piratas se da en Astérix Gladiador.

En Asterix en Helvecia se muestra al banco de Zurich. Uno de los bancos m√°s antiguos de Suiza, fundado en 1870.

Una curiosa mancha aparecida en la toga de Cayo Diplodocus en Astérix en Helvecia ha sido motivo de preguntas a Uderzo; pero él siempre ha desviado responder si se trata de una mancha de tinta fortuita.

Durante el proceso de creación de Astérix en Bélgica Goscinny falleció. En ese momento Uderzo decidió dibujar una página completa con lluvia; y desde ese punto y hasta el final de la historia, dejó el cielo gris. Una manera de reflejar la enorme pérdida.

Datos curiosos de los cómics de Astérix y Obélix

Tambi√©n hay en Ast√©rix en Helvecia una referencia a su vocaci√≥n ‚Äúsanadora‚ÄĚ que llev√≥ a la fundaci√≥n de la Cruz Roja.

En Astérix en Helvecia tiene lugar por vez primera un banquete en el que es invitado un romano: en este caso Claudius Sinusitus.

En Astérix en Córcega hay una referencia sutil a Napoleón cuando los corsos dicen que solo aceptarán un emperador corso.

Un dato curioso de Astérix en Córcega es que tiene una edición en idioma corso.

En ¡El cielo se nos cae encima! Se muestra al inicio del tomo una foto de Albert Uderzo con su hermano mayor Bruno Uderzo, que fue el que le impulsó a iniciar su carrera como dibujante.

Hasta la fecha, Astérix en la India sigue siendo el viaje más largo de nuestros héroes galos.

En Astérix en la India, el personaje de Dhalekanya está inspirado en el también personaje de Goscinny, Iznogud.

En Los laureles del César, uno de los esclavos que está en el estrado de ventas, adopta posturas que imitan claramente a  esculturas famosas: El Pensador de Rodin, el Augusto de Prima Porta, el Laoconte, el Hércules de Farnesio y el Discóbolo de Mirón.

El álbum La hija de Vercingétorix salió publicado el 24 de octubre de 2019, coincidiendo con el sesenta aniversario de los cómics de Astérix y Obélix.

Tambi√©n en La hija de Vercing√©torix, los adolescentes se declaran amantes de la m√ļsica de Asurancet√ļrix; en clara oposici√≥n a los gustos de los adultos.

¬ŅD√≥nde comprar los c√≥mics de Ast√©rix?

Si estás interesado en comprar los cómics de Astérix, estás de enhorabuena. No están descatalogados, por lo que debe ser fácil de comprar en vuestra tienda habitual de cómics, e incluso encontrarlo en las estanterías de cualquier gran superficie. Aunque también tenéis la opción de comprarlo en alguna de las decenas de tiendas de cómic online.

Pero si queréis ir sobre seguro, os dejo el enlace a Amazon, y la propia web de Salvat, que también nos ofrece la oportunidad de comprar el cómic. Y si ya lo que queréis es comprar el cómic más barato, en ese caso os recomiendo que busquéis en tiendas de cómics y tebeos antiguos. Lo cual no os va a resultar complicado. Al tratarse de un cómic que se reedita cada cierto tiempo, hay numerosas ediciones en el mercado de cómics de segunda mano. Lo que sí os aseguro es que su compra no os defraudará. ¡Por tutatis!

astérix

 

 

 

 

3 comentarios en “Ast√©rix el Galo ūü•á La colecci√≥n COMPLETA”

  1. Me has despejado muchas dudas que tenía sobre cómics de Asterix el galo, muchas gracias por este pedazo de artículo sigue así.

  2. Fant√°stico. Tengo ganas de ver este art√≠culo cuando est√©n todas las rese√Īas de la colecci√≥n completa de Ast√©rix y Ob√©lix

Deja un comentario